Astrologija| Moj grad| Reč i slika| Sex

CHEAP MIRAGE (prepared)

angie01 RSS / 11.12.2019. u 22:27

 ELhJqRAW4AAkE2Q?format=jpg&name=small
 
 
 

Pre nekog vremena sam slucajno naletela na netu na neki klip, na kome je snimljen kineski kuvar koji pokazuje, kako od obicnog brasna, malo vode, soli i boje, moze da napravi laznog pohovanog skampa. Ono lici, al nije, verovatno kada se zagrize, prestaje i prevara, jer tesko da nabrojani sastojci mogu da nadomeste specificno slastan ukus omiljenog zglavkara u kulinarstvu.

No, Kinezi su mnogoljudan narod, koji je kroz duge periode ziveo vrlo skromno i svojom vrednocom, umecem i domisljatoscu je razvio poseban pravac proizvodnje svega i svacega jeftinog i laznog, poznatog pod brendom- kineske kopije.

(Sto sve nema veze sa danasnjom ogromnom proizvodnjom cuvenih svetskih brendova razlicitih industrija, koja se odvija u Kini).

Pomalo blesav sadrzaj pomenutog snimka, bizarnog pravljenja laznog skampa, koji svakako ne moze zameniti onog pravog,  nego na trenutak samo stvara jeftin privid, pao mi je na pamet, posto sam prolazeci gradom, videla svetleci efekat ukrasavanja fasade  skupstine grada  u sklopu decije manifestacije,  a u organizaciji svedske ambasade, koji je stvorio iluziju da je cela zgrada omotana  ukrasnim papirom loseg kvaliteta, onog iz rolne,  koji se koristi za novogodisnje poklone u prodavnicama za siromasne, cime je u vremenu dok je ova kic obmana trajala,  namenjena navodno tome da se zabave deca, kojih nije bilo ni u tragovima, prikazana pre jasna i tuzna metafora koja odrazava  svu jadnost nase stvarnosti, svo sveopste unistavanje i degradaciju, utoliko pre, sto je ceo proces obrnut. 

Od rezidecijalnog zdanja Starog dvora dinastije Obrenovic, koje je gradjeno u 19. veku u stilu akademizma, sa antickim, renesansnim i baroknim elementima,  u kojima su nekada dvorske dame plesale u balskim dvoranama  sa cijih stilskih tavanica su visili raskosni venecijanski lusteri, a visoki zvanicnici pili najskuplja pica, sedeci u rezbarenom skupocenom namestaju od mahagonija i bistrili vazne teme u banket i  prijemnim salama u elitnom delu grada, napravljen je kic second hand lazni kineski novogodinji paketic, koji se, da budemo iskreni, uklapa u celokupnu estetuku danasnjeg Beograda i vizuelnu i sutinsku-jednom recju, cheap mirage…preskupo placenog.

 

  


Komentari (393)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

istrajan05 istrajan05 21:55 13.12.2019

Re: Naši dušmani

ecce-florian
istrajan05




I ja tebi!
ecce-florian ecce-florian 21:58 13.12.2019

Re: Naši dušmani

@gedza
u jbt kako me opkoljavate

)
baš se nešto sekiram ovih dana za Engleze.

Ako ne grešim Fap je pravio kamion po Mercedesovoj tries petici. U tom razdoblju naša radnička klasa ništa na toj osnovi nije razvila


aj dva u jedan

kasmo već kod vintage, jes da se Hindustan ambassador posle 4 miliona prodatih komata prestao proizvoditi 2014 ( sve sa nisanovim motorom)ali Royal enfild koji ganjaju drugari po indiji je pobro 2019 neku gomilu hvalospeva( uključujući UK - former )

i ne diraj mi u ognjište



gedza.73 gedza.73 22:19 13.12.2019

Re: Naši dušmani

i ne diraj mi u ognjište

ja sam učio na fuleru.

a posle i na

pa ZF, 4+4, 3+3, automatik

apacherosepeacock apacherosepeacock 22:22 13.12.2019

Re: Naši dušmani

imam neke iz UK koji ne shvataju šta se dešava. prob'o da povučem neke paralele raspada UK sa raspadom SFRJ al' ne dobacuju


Moze biti (da ne dobacuju) zato sto ti paralela malo skripi..
ecce-florian ecce-florian 22:36 13.12.2019

Re: Naši dušmani

apacherosepeacock
imam neke iz UK koji ne shvataju šta se dešava. prob'o da povučem neke paralele raspada UK sa raspadom SFRJ al' ne dobacuju


Moze biti (da ne dobacuju) zato sto ti paralela malo skripi..

Kako znaš kad ih ne znaš ?
apacherosepeacock apacherosepeacock 22:39 13.12.2019

Re: Naši dušmani

ecce-florian
apacherosepeacock
imam neke iz UK koji ne shvataju šta se dešava. prob'o da povučem neke paralele raspada UK sa raspadom SFRJ al' ne dobacuju


Moze biti (da ne dobacuju) zato sto ti paralela malo skripi..

Kako znaš kad ih ne znaš ?


Ti ih znas, jel mislis da su glupi pa ne dobacuju?
ecce-florian ecce-florian 22:56 13.12.2019

Re: Naši dušmani

apacherosepeacock
ecce-florian
apacherosepeacock
imam neke iz UK koji ne shvataju šta se dešava. prob'o da povučem neke paralele raspada UK sa raspadom SFRJ al' ne dobacuju


Moze biti (da ne dobacuju) zato sto ti paralela malo skripi..

Kako znaš kad ih ne znaš ?


Ti ih znas, jel mislis da su glupi pa ne dobacuju?

Nisi razumeo. Govorim o paralelama koje tebi nisu poznate, a ti o ljudima, britancima dapače. Zar ne?
apacherosepeacock apacherosepeacock 23:24 13.12.2019

Re: Naši dušmani

ecce-florian
apacherosepeacock
ecce-florian
apacherosepeacock
imam neke iz UK koji ne shvataju šta se dešava. prob'o da povučem neke paralele raspada UK sa raspadom SFRJ al' ne dobacuju


Moze biti (da ne dobacuju) zato sto ti paralela malo skripi..

Kako znaš kad ih ne znaš ?


Ti ih znas, jel mislis da su glupi pa ne dobacuju?

Nisi razumeo. Govorim o paralelama koje tebi nisu poznate, a ti o ljudima, britancima dapače. Zar ne?


Ne. Ti si rekao svojim poznanicima/prijateljima tvoju paralelu sa exJU a oni, po tebi, nikako da dobace (tj. razumeju).

Sto znaci da mislis da su tvoje paralele neka fakta a ljudi kojima si ih izlozio ili glupi ili naivni ili i jedno i drugo.

Ne poznajem ni tebe ni tvoje prijatelje, hvala jasno, ali vidim da imas nadmeni stav - ti njima bez zadrske nesto objasnjavas o njihovoj drzavi.

Odatle prvobitna moja opaska da si ti napravio ishitrenu paralelu pa najverovatnije odatle i njihovo nedobacivanje.
vishnja92 vishnja92 20:45 13.12.2019

Srecna St. Lucija

svima koji slave!

posto je danaske
angie01 angie01 23:32 13.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

bas je licila proslava u bgdu o kojoj se evo polemise, na ono sto jeste tradicija, obicaj, kulturno naslednje u Svedskoj,...embajada bas odshmirala...ko da je vesara dizajnirao:))).

Atomski mrav Atomski mrav 01:41 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Reče već negde ranije Ribozom da nije samo Švedska u pitanju, već cela Skandinavija a možda i šire - danas sam nabasao na film "Mandolina kapetana Korelija" i bila je scena gde italijanski vojnici pevaju pesmu "Santa Lucija", ne znam slavi li se taj praznik i u Italiji, da li na isti način kao u Skandinaviji...
nsarski nsarski 01:58 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

scena gde italijanski vojnici pevaju pesmu "Santa Lucija"


Pa, Santa Lucia je vezana za početak svetla i prestanka dugih noći (zimski solsticijum je za nedelju dana, btw). Ta pesma ima mnogo izvođenja, a jedan moj kum, matematičar, je umeo da je zapeva da se prozori tresu.Imao je glas kao operski pevač. Napravimo žurku, a komšije me prijavljivale univerzitetskim vlastima.
Od standardnih tenora do Pristlija, svi su je pevali na različitim jezicima. Negde sam našao da je ta pesma, u prevodu, himna nekog univerziteta na Tajlandu (rektor univerziteta je Italijan ).

maksa83 maksa83 03:21 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Od standardnih tenora do Pristlija, svi su je pevali na različitim jezicima. Negde sam našao da je ta pesma, u prevodu, himna nekog univerziteta na Tajlandu (rektor univerziteta je Italijan ).

Ja sam proklet pa je pamtim odavde:

milisav68 milisav68 08:45 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Pa, Santa Lucia je vezana za početak svetla i prestanka dugih noći (zimski solsticijum je za nedelju dana, btw).



Stara hrišćanska legenda kaže da je u gradu Sirakuzi na Siciliji 13. decembra 304. godine nove ere pogubljena mlada devojka po imenu Lucija. Bila je hrišćanske vere i, prema tadašnjem rimskom zakonu – jeretik. Ozlojeđen njenom odlukom da svoj miraz pokloni siromašnima, verenik ju je prijavio vlastima.

Kada se u srednjem veku hrišćanstvo proširilo u Švedskoj, praznik Svete Lucije slavljen je uglavnom u zapadnoj Švedskoj. Obeležavao je početak Božićnog posta. Mnogi paganski običaji i tradicije su se ispreplitali sa proslavom Svete Lucije koju je svako selo slavilo na svoj način.

Pojam Svete Lucije je počeo da se vezuje za dobročinstvo i milosrđe, kao što je početkom prošlog veka u svojoj besedi „Legenda svete Lucije”, prikazala dobitnica Nobelove nagrade Selma Lagerlef.

Haljina koju Lucija danas nosi, naročito kruna sa svećama koja simbolizuje oreol, prema nemačkoj tradiciji o Malom Isusu, datiraju iz 19 veka.

Tokom 20. veka je u univerzitetskim gradovima Lunda i Upsale počelo sa praznovanjem Svete Lucije približno današnjem proslavljanju. U Stokholmu je 1927. organizovana prva proslava Svete Lucije koja je uz pomoć sredstava javnog informisanja propraćena u celoj zemlji. Širom zemlje održavali su se izbori za najlepšu Luciju.

U nekim regionima još uvek postoje razlike u načinu praznovanja, ali okosnica svih današnjih proslava Svete Lucije je Lucijina pesma zasnovana na italijanskoj pesmi Barcarola napolitana Teodora Kotrausa (1827-79), a za koju je Sigfrid Elmblad na kraju veka napisao odgovarajući švedski tekst. Tokom proslave Svete Lucije pevaju se i mnoge druge tradicionalne božićne pesme. Jedu se posebno spremljeni kolači „Lucijine mace”, uz koje se pije „Glögg”, tj. kuvano vino sa začinima.

Uprkos velikim istorijskim varijacijama u pogledu forme i sadržaja, Lucija je bila i ostaje simbol svetlosti i nade tokom najmračnijeg perioda godine.
zilikaka zilikaka 09:10 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Reče već negde ranije Ribozom da nije samo Švedska u pitanju, već cela Skandinavija

Zbrka oko pesme me zainteresovala da pustim i taj snimak. Očekivala da za dan " veri old tradišn" sa severa svoje zemlje imaju svoju pesmu koju pevaju, kad ono pevaju napolitansku i to na italijanskom
Bem mu miša ako javiše znam šta je tradicija i kultura naroda.
gedza.73 gedza.73 11:23 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

zilikaka
Očekivala da za dan " veri old tradišn" sa severa svoje zemlje imaju svoju pesmu koju pevaju, kad ono pevaju napolitansku i to na italijanskom
Bem mu miša ako javiše znam šta je tradicija i kultura naroda

pamćenje me izdaje a i svašta se izmeša po glavi ali i sv. Patrik nije baš primer irske tradicije. nego došli Rimljani, zaprepastili se kakvi varvari žive u Britaniji, koje sve krvave obrede vrše pa im uturili lika, opet ako se ne varam, koji je ubio njihovog negativca ('D' nešto) pa se to primilo kao i Noć veštica. čak mi se čini da se i na blogu obeležavao


malo svetac, malo patuljak koji krije ćup sa blagom... vuče tragove od čarobnog ćupa iz keltske mitologije... opet sad nisam siguran ali ima priča koje su slične Herkulovim zadacima jer su dva brata ubili boga koji je u tom trenutku bio divlji vepar pa su morali da ponalaze artifakte vrlo dobro čuvane... potka za igricu dušu dalo.
gedza.73 gedza.73 11:26 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

angie01
embajada bas odshmirala...ko da je vesara dizajnirao:))).

dočim su manifestacije 'sa stilom', najavljivane danima i nedeljama unapred po svim slobodnim sredstvima informisanja, uvrštene u nematerijalnu UNESCO kulturnu baštinu.

angie01 angie01 11:38 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Bem mu miša ako javiše znam šta je tradicija i kultura naroda




...eto, tvoj komsija uporno tvrdi,( da l mu vera ne dozvoljava drugacije il je samo hiling u pitanju), kako je sve ovo sto sam napisala jedna neverovatna odvratnost i kako tako "fina & kulturna" nemam pojma sta su kultura i tradicija drugih naroda koju oni s nama zele nesebicno da podele, a mi eto kusi i pasi odmah potrzali da blebecemo gluposti,...

a ono ispalo upravo kako sam i rekla- doduse sa pocetnim krivim zakljuckom, jer je naprosto sve njemu i vodilo-da je cela stvar izosljarena od strane organizatora, koji je pravu tradicionalnu proslavu santa Lucie, zamenio neadekvatnim jeftinim svetlecem efektima, koji se uklapaju samo u vec postojecu kicericu kojim je grad "ukrasen",...zbog cega valjda cela stvar i nije preterano promovisana,...al je morala da se striklira stavka u godisnjoj agendi,...i tako....ne znam ni gde je sveznajuci vidiviti komsija skapirao podatak da je ceo cirkus bio namenjen deci,...koje btw, nije ni bilo.
angie01 angie01 11:56 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

dočim su manifestacije 'sa stilom', najavljivane danima i nedeljama unapred po svim slobodnim sredstvima informisanja,


na koje ucesnici nisu dovozeni silom i pod pretnjom autobusima da maltretiraju neke druge svojom iznudjenom, ali zato nasilnickom podrskom vodji.

...samo odabrani, najbolji,...ja se secam tog jednog, kao vrhunskog provoda, jer smo se tako dobro zezali u svalcionicama i u periodu pre i posle performansa, da l dok je trajalo vezbanje ili za glavno izvodjenje-mladost/ludost i dobro raspolozenje u potpunoj bezbriznosti,...znaci, zenska momcad, sve u trikoima u svlacionici izvodi horski silvaninu ciganine ti sto sviras, sto je u to vreme bila cista jeres i neuobicajeno, sa ovacijama i tapsanjem "publike"


ecce-florian ecce-florian 12:46 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

@zili
Bem mu miša ako javiše znam šta je tradicija i kultura naroda.


ajd malo da nadolijem.
U hindu tradiciji ( a bogami i budisti u miks hramovima odaju počast istoj) postoji praznik Diwali koji je otprilike panda. Naziv je sastavljen od dve reči ( svetlo i vrsta,red) i ounačava ustvari red malih uljanih svetiljki kao ovo npr ( Muhudu Viharaya budistički manastir u Sri Lanki lični arhiv 2015)
redovi uljanica

Dodatno praznik je u nadležnosti boginje Lakšimi.Spominje se u vedama i mahabharati a ime joj potiše od sanskrit reči Laksa - ona koja zna svoju svrhu slobodan prevod i meni je interesantno da je Luce ili Lucia ima sličan koren . Sem pobede dobra nad zlom, dana nad noći ostalih opštih mesta nadležna i za prijem molbi za materijalno blagostanje i nema hindu ( ili budističkog vernika koji isto nemoš od Bude da ište) a da joj ne zapali koji štapić uz sitnu molbu oko love. Poštovana je i od djaina tako da predstavlja jedno od univerzalnih božanstava istoka

gedza.73 gedza.73 12:47 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

sve u trikoima u svlacionici izvodi horski silvaninu ciganine ti sto sviras

šta ti je bio bunt protiv sistema.

.ja se secam tog jednog, kao vrhunskog provoda

i nama koji nismo imali te vrhunske provode bilo toplo oko srca zbog vas.
što kaže jedan iz tog vremena
Kad sam pre rata izlazio na Terazije i video kako živi buržoazija i uporedio sa tim kako živim ja, bilo mi je jasno – to je kapitalizam. Kad provirim na Terazije sad, a ono još veća razlika, a socijalizam. Ko to meni može objasniti?


na koje ucesnici nisu dovozeni silom i pod pretnjom autobusima da maltetiraju neke druge svojom iznudjenom, ali zato nasilnickom podrskom vodji.

naravno. Pojave se članovi Demokratske stranke negde sredinom sedamdesetih ispred Skupštine i milicija ih dočeka sa osmehom. naravno da je isto i danas kad direktor postavljen po partijskoj liniji omogući radnicima slobodan a plaćen dan kako bi uz sendvič išli da daju podršku vođi.

Studenti i profesori okupljeni u amfitetru Pravnog fakulteta poručuju:

Mi smo ogorčeni društvenim i materijalnim razlikama u našem društvu... Nas boli što hiljade naših ljudi mora da odlazi da služi i radi za svetski kapital.

zvanični izveštaji u kojima je isticano da su „neka radnička domaćinstva direktno biološki ugrožena“ (zbog gladi i malih plata)
AJ, KPR II – 3 – 1/ 36: Politička situacija među radnicima posle VIII kongresa SK Jugoslavije

u periodu 1960–1980 Jugoslavija ostvarila samo 70 % efikasnosti Turske, Grčke, Španije i Portugala

U posebno teškim prilikama su živeli učitelji obzirom da je život sa 7 – 8 000 dinara bio „mučan“.
Stenografske beleške sa proširene sednice Izvršnog komiteta CK SKJ održane 6. 11. 1956 u Ljubljani.

pošto su neki zbog teškog života i siromaštva većine građana prizivali 'mađarski scenario'
Kako bi se izbeglo širenje nezadovoljstva i zaoštravanje političkih prilika u zemlji, Josip Broz se založio da se zaposlenima povećaju zarade

pa ti vidi na kojoj se strani nalaziš
zilikaka zilikaka 12:47 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

pamćenje me izdaje a i svašta se izmeša po glavi ali i sv. Patrik nije baš primer irske tradicije.

cela stvar izosljarena od strane organizatora, koji je pravu tradicionalnu proslavu santa Lucie, zamenio neadekvatnim jeftinim svetlecem efektima

Svaka čast vama nego ja zaprepaštena sadržajem klipa što ga domaćica postavila.
Piše tradionalna proslava u Švedkoj il tako nešto, da sad ne listam. Vide se d3vojčice u belom i napamet ti ne pada šta pevaju.
Najluđe što ja od početka ovog posta pevušim ovu napolitansku, kao asocijaciju na priču, al mi na kraj pameti ne pada da isto rade Šveđani, u sklopu tradicionalne proslave svog.
Ne znam, možda je to samo meni blesavo, al stvarno sam pod jakim utiskom.
gedza.73 gedza.73 12:55 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Najluđe što ja od početka ovog posta pevušim ovu napolitansku, kao asocijaciju na priču, al mi na kraj pameti ne pada da isto rade Šveđani, u sklopu tradicionalne proslave svog.

nisam ni imao pojma o njihovom prazniku, niti sam znao o pesmi da nije bloga i gugla.
Nekako u isto vreme iz XVII, XVIII veka postoji zabeleška u crkvenim arhivama, odnosno zabrana... opet zaboravio detalje... valjda se desilo nešto lošo u lokalnoj zajednici pa se neko setio (to 'setio' znači da je prenošeno generacijama) predhrišćankog slovenksog običaja i celo selo počelo da nanovo upražnjava ritual.

ko u vicu kad skaču sa zgrade pripadnici tri konfesije. Budista skoči, počne da se moli Budi... Buda, BUda, BUda... bezbedno sleti. Misliman uz Alah se zakuca u beton, krene Srbin pravoslavac
- isuse Hriste... kod balkona na trećem spratu opet 'Isuse Hriste' kod prvog 'Buda, Buda, Buda'

mislim da je post bio tokom rimskog carstva (verovatno i pre od Etruraca), niše u kućama sa figurinama zaštitnicima domova.

Lokalne osobenosti ali povezane sa dominantnijim kulturama

edit
izgleda da se njihov običaj pšenice za Božić primio kod nas. Kao i sujeverje u svadbenim običajima poput bacanja pirinča (Srbija je inače oduvek bila poznata kao zemlja pirinčanih polja) i kako beše plavo, pozajmljeno, ukradena podvezica.
zilikaka zilikaka 13:02 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

ajd malo da nadolijem.

U hindu tradiciji ( a bogami i budisti u miks hramovima odaju počast istoj) postoji praznik Diwali koji je otprilike panda

Da li i oni u okviru tradicionalne proslave pevaju popularnu napolitansku pesmu?
Pazi, proslava pojave svetlosti, kao kraj mračnog i početak sunčanijeg perioda postoji u većini naroda. Pa i naš Badnji dan je to isto u osnovi.
Dakle, nije problem šta nego kako proslavljaju.
ecce-florian ecce-florian 13:35 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija


@zili
Da li i oni u okviru tradicionalne proslave pevaju popularnu napolitansku pesmu?
Pazi, proslava pojave svetlosti, kao kraj mračnog i početak sunčanijeg perioda postoji u većini naroda. Pa i naš Badnji dan je to isto u osnovi.
Dakle, nije problem šta nego kako proslavljaju.


a to te intereuje običaji, kako se slavi.

ja zažvalavio o komparativnoj istoriji religija a tebe interesuju običaji. ajmo redom

prvo: za Diwali pucaju ko mi za Božić ( oba i nove godine). Mada se u nas smatra da ovaj običaj predstavalja zaostatak iz okupacije meni se ipak čini da je on još malo istočnije ( u ovom stidu od "pusto turskog" vidim i uzrokevišestoljetnih zahteva za zabranu istog*). Istina ovi ne pucaju iz utoka već petardama al pucaju ko blesavi

drugo:u Vojvodini (bar, jer to bolje poznajem) za Lucu se po agrarno-verskom kalendaru sejalo žito da za Božić ( katolički) bude lepo. Kod pravoslavaca se isto činilo za sv Nikolu ( mada je kalendarski veća razlika ovde je iz nepoznatog razloga samo 6 dana

treće: meni interesantno je da su Luca i Nikola zaštitnici ladjara-pomoraca u katoličkoj i pravoslavnoj hrišćanskoj tradiciji. Mogući razlog je da se u ovim krajevima u ovim periodima plovidba zbog zimskih vremenski uslova proredjivala
*
tekst Zabrane o pucanju na Božič iz 1841.
Kao što je i do sada proči nalog postojao, da niko bez razlike od žitelja varoši Beograda, po volji i raspoloženiju svom puške mećati i s tom opasnom zabavom uveseljavati se ne sme, tako se i od sad od strane Upravitelstva varoši Beograda ova zapovest za svagda i u svako vreme pooštrava, da niko pri domaćem veselju svom, puške izbacivati ne sme. Čega radi se pri ovom nastupajućem velikom prazdniku Hristovog Rodždestva, predizlodžena zapovest svakom preporučuje, i postavlja da će svaki koji bi se uhvatio, da je pri ručku ili običnom kom veselju i raspolodženiju pušku izbacio, i tordžestvom ovog velikog Prazdnika izgovarati bi se hteo, da će kazni podleći.

angie01 angie01 13:56 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Svaka čast vama nego ja zaprepaštena sadržajem klipa što ga domaćica postavila.
Piše tradionalna proslava u Švedkoj il tako nešto, da sad ne listam. Vide se d3vojčice u belom i napamet ti ne pada šta pevaju.
Najluđe što ja od početka ovog posta pevušim ovu napolitansku, kao asocijaciju na priču, al mi na kraj pameti ne pada da isto rade Šveđani, u sklopu tradicionalne proslave svog.
Ne znam, možda je to samo meni blesavo, al stvarno sam pod jakim utiskom


evo, kazi:)))...a sve skupa bas moze da se poveze sa ovim svetlosnim efektima po Starom dvoru, a u Beogradu, koji jasno prikazuju tu "tradiciju" & "kulturu" bratske nam Svedske, cija ambasada se potrudila da nam je priblizi, doduse zbog skromnosti iz razumljive pristojnosti, nije se bas gurkala da to sve oglasni, nego je sve prepusteno ocekivanoj zahvalnosti i razumevanju pucanstva,...koje je pak kuso i repato kakvo vec jeste, nezahvalno i glupavo sve pogresno povezalo i reagovalo neprimerenim neshvatanjem necije dobre volje da svoju, vec pomenutu tradiciju i kulturnu bastinu nesebicno podeli.

a o pesmi,
"Santa Lucia" (Italian: [ˈsanta luˈtʃiːa], Neapolitan: [ˈsandə luˈʃiːə]) is a traditional Neapolitan song. It was translated by Teodoro Cottrau (1827–1879) into Italian and published by the Cottrau firm, as a barcarola, in Naples in 1849. Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the Italian unification, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics. Its transcriber, who is very often credited as its composer, was the son of the French-born Italian composer and collector of songs Guillaume Louis Cottrau (1797–1847). Various sources credit A. Longo with the music, 1835.[citation needed]

The original lyrics of "Santa Lucia" celebrate the picturesque waterfront district, Borgo Santa Lucia, in the Gulf of Naples, in the invitation of a boatman to take a turn in his boat, to better enjoy the cool of the evening.
milisav68 milisav68 14:04 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Najluđe što ja od početka ovog posta pevušim ovu napolitansku, kao asocijaciju na priču, al mi na kraj pameti ne pada da isto rade Šveđani, u sklopu tradicionalne proslave svog.

Jel si gledala dokumentarac - Čija je ovo pesma?
angie01 angie01 14:15 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Čija je ovo pesma?


za ruse kose je stara i poznata fora-vrsena su istrazivanja cija je u originalnoj verziji,

aj ruse kose curo imas
freehand freehand 14:56 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

a ono ispalo upravo kako sam i rekla- doduse sa pocetnim krivim zakljuckom

zilikaka zilikaka 15:36 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

milisav68
Najluđe što ja od početka ovog posta pevušim ovu napolitansku, kao asocijaciju na priču, al mi na kraj pameti ne pada da isto rade Šveđani, u sklopu tradicionalne proslave svog.

Jel si gledala dokumentarac - Čija je ovo pesma?

Mislim da jesam. Svakako znam za priču i nije to jedina melogdija koja se svojata.
Ipak to je neuporedivo jer te melodije ima među pesmama naroda koji su blizu, vekovima povezani, dobrom ili zlom, al svakako taško razdvojivi. I melos im je u neku ruku sličan, i tačno ta melodija dokazuje da je tako. Krali jedni od drugih, što je opet normalno, al se lagano primalo i postajalo domaće.

Povući paralelu sa Švađenima, koji obučeni u nešto što liči na ritualnu odeću, nose sveće i pevjau napolitansku pesmu na italijanskom (dvadeseti put ovo naglašavam), i to se prikazuje kao snimak tradicionalne švedske proslave, ne ide nikako.
angie01 angie01 15:48 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija


eh, a sta bih drugo i ocekivala od moralne vertikale, koja se toliko nalupetela- te kulturatradicija, hepening za decicu, veseljeperformans, svuda po svetu isto rade, evo vidite vi glupaci koji ne kapirate nista- u odbranu ovog fijaska od navodne proslave, samo zato sto je mnogima vrlo logicno vise licila na nesto drugo, nego da se baca na ledja zbog dela izvucenog iz konteksta,...

sto nisi sve lepo kopirao, da se vidi pravi smisao izrecenog, kako ne bi morao da forsiras ovu svoju histeriju.


a ono ispalo upravo kako sam i rekla- doduse sa pocetnim krivim zakljuckom, jer je naprosto sve njemu i vodilo-da je cela stvar izosljarena od strane organizatora, koji je pravu tradicionalnu proslavu santa Lucie, zamenio neadekvatnim jeftinim svetlecem efektima, koji se uklapaju samo u vec postojecu kicericu kojim je grad "ukrasen",

freehand freehand 15:50 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

smisao



E, izvini - malo se muvamo i reagujemo...
angie01 angie01 16:01 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

ti si free, klasicni bully, sad ces do prekosutra da u nekom bolesnom sladostracu padas histericno na ledja, pokusavajuci da dokazes da sam ja nesto lose,

ne zna samo, kako nisi Plaskonjicu kod Brajovica rekao, kao onomad meni, da je glupa budala, i da l uopste kapira koliko je 51 milijarda, jer je postavio link na isti tekst, kao ja u nekoj drugoj raspravi, sto je tebi bilo dovoljno da skocis kao gladan panter, spreman da ga tupi isto ovako do iznemoglosti.
freehand freehand 16:07 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

ti si free, klasicni bully

u nekom bolesnom sladostracu

spreman da ga tupi isto ovako do iznemoglosti.

Vidi, sunce: - samo u ova dva pasusa uspela si da ubaciš tri uvrede, usput koristeći, standardno za tebe, bolest kao kvalifikaciju.
Te kad ti sad kažem da si stupidna neznalica ležerno uvaljana u samopuzdanje pernate pokondirene tikve - to možeš smatrati samo komplimentom.
A netraženi savet je - pokušaj nekada da pročitaš to što pišeš.
Boleće, ali je jedini način da se iz toga izađe.
angie01 angie01 17:30 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

samo u ova dva pasusa uspela si da ubaciš tri uvrede, usput koristeći, standardno za tebe, bolest kao kvalifikaciju.


heh- pa kada je bolesno da nekog 12 godina uporno bulingujes.


zanimljivo da nekom brojis navodne uvrede- a u stavri je dijagnoza u pitanju- kada sam, istih tih 12 godina ispisjujes nebrojano puta ovakve etikete.


Te kad ti sad kažem da si stupidna neznalica ležerno uvaljana u samopuzdanje pernate pokondirene tikve - to možeš smatrati samo komplimentom.





freehand freehand 17:38 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

pa kada je bolesno

a u stavri je dijagnoza u pitanju


Kao što rekoh, da se ne ponavljam.

Ali ne bi to bio standardan komentar da u njemu nema i notornih netačnosti.
Na blogu sam od 2009.
Datum registracije i prvi komentar ne moraju biti povezani, i kod mene je ta razlika, na primer, upravo dve godine.
Ali to je detalj za inteligentne i obazrive sa rečima i stavovima.
freehand freehand 17:47 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Povući paralelu sa Švađenima, koji obučeni u nešto što liči na ritualnu odeću, nose sveće i pevjau napolitansku pesmu na italijanskom (dvadeseti put ovo naglašavam), i to se prikazuje kao snimak tradicionalne švedske proslave, ne ide nikako.

Khm, ne bih da se preterano mešam, ali katoličanstvo, čiji je centar u Vatikanu (Rim, Italija) prodrlo je kroz vekove duboku u duh naroda koji su ga prihvatili. Zajedno sa latinskim kao zvaničnim jezikom Rimokatoličke crkve. Možda bi i tu valjalo tražiti objašnjenja za ovo o čemu govoriš.
niccolo niccolo 17:56 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Noć veštica. čak mi se čini da se i na blogu obeležavao

To se objašnjava time da su Kelti "osnovali" Beograd, a da je Noć veštica 31.10 na 1.11, a da je 1.11 bilo oslobođenje Beograda u Velikom ratu, pa eto veze.
angie01 angie01 18:03 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Datum registracije i prvi komentar ne moraju biti povezani, i kod mene je ta razlika, na primer, upravo dve godine.
Ali to je detalj za inteligentne i obazrive sa rečima i stavovima.


ups, pa to drasticno menja cinjenicu da uporno stalkiras i bullyngujes.

ujedno, ne znam koja zaludna osoba bas tacno zna datume bilo cije registracije jos pravi razliku sa datumom necijeg prvog komentara,...ono bas bisreka ideja, koja ne sluzi nicemu.

Ali to je detalj za inteligentne i obazrive sa rečima i stavovima.


apa izvini, ti si bas obazrivo izneo "cinjenice" vezane za sporni dogadjaj kojim se ovaj tekst bavi,...a verovatno je i inteligentno, obazrivo i sa stavom, napadanje nekog za neke stvari, koje i sami radimo, samo u losijoj konotaciji.


zilikaka zilikaka 18:31 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Možda bi i tu valjalo tražiti objašnjenja za ovo o čemu govoriš.


Ja sam negde ubedjena da nema potrebe tražiti objašnjenje, jer je cela stvar pre(na)duvana.
Veliko je pitanje koliko i kako se uopšte ta Sv. Lucija zaista slavila u Švedskoj, ali je verovatno propagirana od strane nekih zainteresovanih, pa se primila. Poput Dana zaljubljenih.
Zato i ne postoji originalna pesma nego iskorostili popularnu i široko poznatu pesmu vrlo važno što nije njihova.
I sve to ne bi bilo ni čudno ni novo da priču ne prati pridev "stari tradicionalni"
freehand freehand 18:36 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

zilikaka
Možda bi i tu valjalo tražiti objašnjenja za ovo o čemu govoriš.


Ja sam negde ubedjena da nema potrebe tražiti objašnjenje, jer je cela stvar pre(na)duvana.
Veliko je pitanje koliko i kako se uopšte ta Sv. Lucija zaista slavila u Švedskoj, ali je verovatno propagirana od strane nekih zainteresovanih, pa se primila. Poput Dana zaljubljenih.
Zato i ne postoji originalna pesma nego iskorostili popularnu i široko poznatu pesmu vrlo važno što nije njihova.
I sve to ne bi bilo ni čudno ni novo da priču ne prati pridev "stari tradicionalni"

Pa ništa onda, izgleda da ćeš morati na misiju put Skandinavije. Teško ćeš im to odavde objasniti.
milisav68 milisav68 18:42 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Povući paralelu sa Švađenima, koji obučeni u nešto što liči na ritualnu odeću, nose sveće i pevjau napolitansku pesmu na italijanskom (dvadeseti put ovo naglašavam), i to se prikazuje kao snimak tradicionalne švedske proslave, ne ide nikako.

Paralela je u svojatanju tuđih melodija, doduše malo modifikovanih, ali kao svojih tradicionalnih.

Meni bi bilo čudno da pevaju na nemačkom ili francuskom jeziku.

Rim - centar zapadnog hrišćanstva - Lucija - devojka sa Sicilije - jug Italije gde preovladava - da tako kažem - napolitanska kultura (Mirela pomagaj ).

Hrišćanstvo je, ne samo u Švedskoj, isprepleteno sa paganskim običajima gde god se primilo.

Na kraju krajeva, sve je organizovala švedska ambasada.Ako oni kažu, to je naš tradicionalni praznik - tako ga obeležavamo, ko smo mi da ih ispravljamo.

Inače, švedska ambasada je svake godine na taj dan organizovala banket, a sad su odlučili da to bude vidljivije, i bogami jeste postalo vidljivo (pa sam i ja naučio nešto).

angie01 angie01 18:59 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Zato i ne postoji originalna pesma nego iskorostili popularnu i široko poznatu pesmu vrlo važno što nije njihova.


ma, pesma Santa Lucia- ostavila sam objasnjenje nesto gore- je tradicionalna napolitanska pesma i najpoznatija je uz O sole mio,...njeni stihovi nemaju veze sa katolicansvom,

The original lyrics of "Santa Lucia" celebrate the picturesque waterfront district, Borgo Santa Lucia, in the Gulf of Naples, in the invitation of a boatman to take a turn in his boat, to better enjoy the cool of the evening.

...postoje neki rogobatni prevodi na netu,...bolje bi bilo da Mirela to uradi.
zilikaka zilikaka 19:01 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Pa ništa onda, izgleda da ćeš morati na misiju put Skandinavije. Teško ćeš im to odavde objasniti.

Predlažem da ta poseta ima zvaničan karakter. Imenujemo delegaciju sa mnom na čelu, da ispuni misiju. Za članove predlažem dvojicu advokata ovdašnjih.
Vi ostali imate čast da finansirate našu projekat nacipnalnog osvešćavanja prijateljske nam Švedske.
freehand freehand 19:05 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Eto sad: zahvaljujući Zilikakinom diskretnom upozorenju naučio sam da Šveđani od kraja 16. veka nisu katolici, i to tako i toliko da je katoličanstvo skoro dva veka bilo zabranjeno a prekršaji zabrane kažnjavani izgonom i čak smrću.
Kakogod - što reko Milisav - ko smo mi da ih učimo šta je njihovo starostavno i tradicionalno, kojim će jezikom da pevaju i kakvim šarama da se kite?
gedza.73 gedza.73 20:53 14.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

To se objašnjava time da su Kelti "osnovali" Beograd, a da je Noć veštica 31.10 na 1.11, a da je 1.11 bilo oslobođenje Beograda u Velikom ratu, pa eto veze


mislio sam na dan svetog Patrika. vidiš patuljke oko sebe obučene u zeleno... nači samo organsko. Jovanjica.

gotivna mi povika na Šveđane jer je neko umrežio kako podržavaju vlast.
nagrabusiše ni krivi ni dužni.

Irsko kolce može, Šveđani ne mogu, kineska Nova fensi, pravoslavna zaostala, ćureće američko odlično, prasetina bljak.
vcucko vcucko 13:06 15.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

angie01
Čija je ovo pesma?


za ruse kose je stara i poznata fora-vrsena su istrazivanja cija je u originalnoj verziji,

aj ruse kose curo imas

Ovako na prvu - jevrejska bez greške.

Postupno isti tip pesme kao "Kad ja pođoh na Bembašu", za koju nema dileme da je jevrejska, čak je Jevreji (naravno u originalu) pevaju za svoje praznike.
angie01 angie01 13:46 15.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

Ovako na prvu - jevrejska bez greške.


:)), moguce, al ne mora da znaci,...kad cujes u njihovom "aranzmanu", bas tako zvuci,...mozes da je ubacis, kao i bilo koju drugu melodiju u prepoznatljvu "matricu" odredjene kulture i da onda bude bas to,...nisam muzikolog, nemam pojma kako oni utvrdjuju te stvari, ako nema autenticne pisane dokumentacije,...ko sad moze sa sigurnoscu da utvrdi gde se prvi put cula neka melodija, pa se ona posle prenela u neko drugo podrucje, recimo tako sto je neki putnik namernik cuo, pa nastavio da je pevusi i u svom kraju, a oni je posle tamo usvojili i dodali joj svoju neku specificnost kroz svaku ponovljenu interpretaciju,...ili na nekoj istoj teritoriji, su razliciti narodi stvorili svako svoju karakteristicnu verziju iste melodije koja se tu negde pojavila, a niko tacno ne zna od koga prvo.
istrajan05 istrajan05 17:37 15.12.2019

Re: Srecna St. Lucija

freehand
ti si free, klasicni bully

u nekom bolesnom sladostracu

spreman da ga tupi isto ovako do iznemoglosti.

Vidi, sunce: - samo u ova dva pasusa uspela si da ubaciš tri uvrede, usput koristeći, standardno za tebe, bolest kao kvalifikaciju.
Te kad ti sad kažem da si stupidna neznalica ležerno uvaljana u samopuzdanje pernate pokondirene tikve - to možeš smatrati samo komplimentom.
A netraženi savet je - pokušaj nekada da pročitaš to što pišeš.
Boleće, ali je jedini način da se iz toga izađe.

Izvini se Endži!
Nije lepo to što joj kažeš.
predatortz predatortz 18:56 14.12.2019

Nekako...

... oni koji se najviše razmeću kosmopolitizmom, često ispadaju najveći palančani.
mirelarado mirelarado 19:43 14.12.2019

Re: Nekako...

Ima verzija na švedskom:

angie01 angie01 19:58 14.12.2019

Re: Nekako...

Ima verzija na švedskom:


cekaj, ali to je sasvim druga prica, od one u italijanskoj verziji, a ispod klipa pise,


This is a song for the Swedish tradition Lucia, based on a story originating from Italy, about a Christian girl who only wanted to serve God, but ended up stabbing her eyes out to send them to a man who wanted to marry her.

???




Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Sul mare luccica l’astro d’argento.
Placida è l’onda, prospero è il vento.
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all’agile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia!

Con questo zeffiro, così soave,
O, com’è bello star' sulla nave!
Con questo zeffiro, così soave,
O, com’è bello star' sulla nave!
Su passeggeri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passeggeri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato!
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato!
Tu sei l'impero dell’armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l'impero dell’armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!

The silver star twinkles above the sea,
the waves are gentle, the wind is favorable.
The silver star twinkles above the sea,
the waves are gentle, the wind is favorable.
Come onto my agile little boat,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Come onto my agile little boat,
Santa Lucia! Santa Lucia!

With this so gentle wind
Oh how pleasant it is to be on the ship!
With this so gentle wind
Oh how pleasant it is to be on the ship!
All aboard passengers, come away!
Santa Lucia! Santa Lucia!
All aboard passengers, come away!
Santa Lucia! Santa Lucia!

Oh charming Naples, oh bessed ground,
where all creation wanted to smile!
Oh charming Naples, oh bessed ground,
where all creation wanted to smile!
You are harmony's empire!
Santa Lucia! Santa Lucia!
You are harmony's empire!
Santa Lucia! Santa Lucia!


Nad morem svjetluca zvijezda srebrna
Ugodni su valovi, dobri vjetrovi
Nad morem svjetluca zvijezda srebrna
Ugodni su valovi, dobri vjetrovi
Dođite u moju živahnu barku,
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Dođite u moju živahnu barku,
Sveta Lucija! Sveta Lucija!

S ovim vjetrićem, tako slađahnim
O, kako je lijepo biti na barci!
S ovim vjetrićem, tako slađahnim
O, kako je lijepo biti na barci!
Vi putnici, dođite ovamo!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Vi putnici, dođite ovamo!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!

O slatki Napulju, o tlo blaženo,
Gdje smiješiti se želi svako stvorenje!
O slatki Napulju, o tlo blaženo,
Gdje smiješiti se želi svako stvorenje!
Ti si carstvo sklada!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!
Ti si carstvo sklada!
Sveta Lucija! Sveta Lucija!

mirelarado mirelarado 20:04 14.12.2019

Re: Nekako...

Ima i (delimično) češka verzija. Kult Svete Lucije prilično je raširen u severnoj i srednjoj Evropi, uključujući i Češku i Slovačku. Šveđani su tako "prisvojili" izvorno napuljsku čamdžijsku pesmu, gde čamdžija poziva turiste u Napuljskom zalivu da se ukrcaju u njegovu barku i obiđu napuljsku četvrt i srednjovekovno mestašce Santa Lučija. Ipak, ta četvrt je dobila ime po Sv. Luciji, jer se u njoj nekada nalazila istoimena crkvica. Kult ove svetice, zaštitnice mornara i ribara, i danas je vrlo živ. Napuljci joj tepaju Lusi i pripisuju joj čudotvorne moći.



Uostalom, zašto Šveđani ne bi preuzeli lepu napuljsku melodiju i prilagodili je svom kultu? kad je O sole mio moglo da postane Sad il' nikad za ljubav Elvisa Prislija...

nsarski nsarski 20:19 14.12.2019

Re: Nekako...

kad je O sole mio moglo da postane Sad il' nikad za ljubav Elvisa Prislija...


Ili kad je Torna a Surriento (omiljena pesma Al Kaponea)



mogla da se pretvori u Elvisov Surrender



Pesme, kao i bajke, lutaju svetom u potrazi za onima koji će ih voleti i pevati.
angie01 angie01 20:29 14.12.2019

Re: Nekako...

Uostalom, zašto Šveđani ne bi preuzeli lepu napuljsku melodiju i prilagodili je svom kultu? kad je O sole mio moglo da postane Sad il' nikad za ljubav Elvisa Prislija...


valjda zato sto je ona deo neke druge kulture i tradicije i uglazbljuje sasvim drugaciju auntenticnu pricu tog kraja,...a ispod svedske verzije, pise da je pesma baziranana originalnoj prici iz Italije???...no dobro,

...za Elvisovu It's Now or Never,...pise,


"It's Now or Never" is one of two popular songs based on the Italian song of the Neapolitan language, "'O Sole mio" (music by Eduardo di Capua); the other being "There's No Tomorrow", recorded by U.S. singer Tony Martin in 1949, which inspired Presley's version. The lyrics were written by Aaron Schroeder and Wally Gold. The song was published by Elvis Presley's company Gladys Music, Inc.
angie01 angie01 20:32 14.12.2019

Re: Nekako...

"Surrender" is a #1 song recorded by Elvis Presley and published by Elvis Presley Music in 1961. It is an adaptation by Doc Pomus and Mort Shuman of the music of a 1902 Neapolitan ballad by Giambattista and Ernesto de Curtis entitled "Torna a Surriento" ("Come Back to Sorrento".
mirelarado mirelarado 20:32 14.12.2019

Re: Nekako...

Pesme, kao i bajke, lutaju svetom u potrazi za onima koji će ih voleti i pevati.


A neke od tih napuljskih se baš daju voleti. Razumem i te Švede što Svetu Luciju otpevaju na italijanskom. Svako može da pogleda fonetski sistem švedskog jezika, da vidi te zamućene samoglasnike i da proba da ih otpeva, dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza.
predatortz predatortz 20:36 14.12.2019

Re: Nekako...

dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza


Reče Balašević:

Lako je njima pevati! Na italijanskom i recept kad čitaš zvuči kao pesma. Ajde, brale, to na srpskom.
mirelarado mirelarado 20:45 14.12.2019

Re: Nekako...

predatortz
dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza


Reče Balašević:

Lako je njima pevati! Na italijanskom i recept kad čitaš zvuči kao pesma. Ajde, brale, to na srpskom.




Da, govorio je i o imenima: Anna Maria naspram Grozdana.
mirelarado mirelarado 20:50 14.12.2019

Re: Nekako...

valjda zato sto je ona deo neke druge kulture i tradicije i uglazbljuje sasvim drugaciju auntenticnu pricu tog kraja,


Svetica je ista. Imaš i onu zamršenu priču kako je od Svetog Nikole postao Santa Claus.
gedza.73 gedza.73 21:02 14.12.2019

Re: Nekako...

da proba da ih otpeva

nije švedski al' su skandinavski Bora i Era



dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza.


ja se rastopim svaki put kod ' nella vita mia'



postoji priča, ako je istinita i pored priče o maramici sa izveženim inicijalima Lakija Lućana, kad su se iskrcali saveznici u Italiju.
Vodio ih momak sa perfektnim njujorškim naglaskom. I pita ga komandir jedinice Amerikanac kako tako dobro govori s obzirom da je Italijan.
- Ja sam rođen u NJujorku ali sam ubio policijca pa sam morao da pobegnem.
milisav68 milisav68 21:40 14.12.2019

Re: Nekako...

Razumem i te Švede što Svetu Luciju otpevaju na italijanskom. Svako može da pogleda fonetski sistem švedskog jezika, da vidi te zamućene samoglasnike i da proba da ih otpeva,

Pa kao ABBA što je na evroviziji pobedila pevajući na engleskom, a i kasnije tokom cele karijere.
zilikaka zilikaka 21:53 14.12.2019

Re: Nekako...

dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza

Ima i kad nije tako lako.
Ja se i dalje petljam po horovima i nedavno počnemo da spremamo jednu božićnu pesmu na nemačkom, srpskom i mađarskom, svaki put drugi jezik.
I mučimo se sa mađarskim izgovorom onoliko kad posle krenemo hor Jevreja iz Nabuka, al na italijanskom.
Sunce ti kalaisano, onoliko teksta a sve kroz sitne note. Ne moš prežvakati.
Jednog momenta neko vikne: "vraćaj ono na mađarskom"
predatortz predatortz 22:00 14.12.2019

Re: Nekako...

pesmu na nemačkom


Sve mi zvuče sablasno. Iznimno ružan jezik!
mirelarado mirelarado 22:01 14.12.2019

Re: Nekako...

postoji priča, ako je istinita i pored priče o maramici sa izveženim inicijalima Lakija Lućana, kad su se iskrcali saveznici u Italiju.
Vodio ih momak sa perfektnim njujorškim naglaskom. I pita ga komandir jedinice Amerikanac kako tako dobro govori s obzirom da je Italijan.
- Ja sam rođen u NJujorku ali sam ubio policijca pa sam morao da pobegnem.


Kad je Laki Lučano, posle II sv. rata prinudno boravio u Italiji, boravio je upravo u Santa Lučiji, gde se 1960. sreo s Janom Flemingom (engleski novinar i pisac serije romana o Bondu) koji ga je intervjuisao. I delovi filma o Lakiju Lučanu snimani su u Santa Lučiji, u kafeu California, gde je bio čest gost.

Tutto il mondo è paese.
zilikaka zilikaka 22:04 14.12.2019

Re: Nekako...

Sve mi zvuče sablasno. Iznimno ružan jezik!

Jeste, i prosto nemoguć za pevanje. Recimo, reč naht. Stalno nas opominju da mora ono ht na kraju da se lepo čuje a nama prosto neprirodno, ko da hoćeš da pljuneš
angie01 angie01 22:05 14.12.2019

Re: Nekako...

Svetica je ista.


ja razumem pesmu tako da se mornar govori o Santa Lucii eriji u Napolju koja uokviruje zaliv, peva o njegovoj lepoti i mora u njemu u kome svetluca zvezda srebrna i duva lagani vetric i sve je skladno, a gde je njegova barka i poziva putnike da tu dodju,....dok se svedska vesrzija obraca svetici.


Imaš i onu zamršenu priču kako je od Svetog Nikole postao Santa Claus.


pa da al od onog koji se slavi 6. decembra, kada se glancaju cizmice i kace sarene carapice u koje se stavljaju pokloni za decu.

Saint Nicholas of Myra[a] (traditionally 15 March 270 – 6 December 343),....

His reputation evolved among the faithful, as was common for early Christian saints, and his legendary habit of secret gift-giving gave rise to the traditional model of Santa Claus ("Saint Nick" through Sinterklaas.
mirelarado mirelarado 22:06 14.12.2019

Re: Nekako...

zilikaka
dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza

Ima i kad nije tako lako.
Ja se i dalje petljam po horovima i nedavno počnemo da spremamo jednu božićnu pesmu na nemačkom, srpskom i mađarskom, svaki put drugi jezik.
I mučimo se sa mađarskim izgovorom onoliko kad posle krenemo hor Jevreja iz Nabuka, al na italijanskom.
Sunce ti kalaisano, onoliko teksta a sve kroz sitne note. Ne moš prežvakati.
Jednog momenta neko vikne: "vraćaj ono na mađarskom"


Pa kud ste na Verdija udarili!
mirelarado mirelarado 22:10 14.12.2019

Re: Nekako...

zilikaka
Sve mi zvuče sablasno. Iznimno ružan jezik!

Jeste, i prosto nemoguć za pevanje. Recimo, reč naht. Stalno nas opominju da mora ono ht na kraju da se lepo čuje a nama prosto neprirodno, ko da hoćeš da pljuneš


Pa da, u reči Nacht to i jeste takvo h, umekšano, sasvim drugačije nego u reči Hundert, gde je samo izdah, jedva se čuje.
angie01 angie01 22:12 14.12.2019

Re: Nekako...

stalno mi se pojavljuje ovaj namigujuci smajli u delovima koje kopiram, a da ga sama nisam nakacila:)
angie01 angie01 22:17 14.12.2019

Re: Nekako...

a sta pevate, Stille Nacht?

mirelarado mirelarado 22:21 14.12.2019

Re: Nekako...

angie01
stalno mi se pojavljuje ovaj namigujuci smajli u delovima koje kopiram, a da ga sama nisam nakacila:)


Stari, nikada neotklonjeni bag na blogu. Jedini lek je da odvojiš navodnik od desne zagrade: ("Saint Nick" ), u protivnom namiguješ. :)
zilikaka zilikaka 22:27 14.12.2019

Re: Nekako...

angie01
a sta pevate, Stille Nacht?


To. Za gostovanje u lokalnoj katedrali, sa njihovim horom.
Lagana pesmica taman za tu priliku, nego ti jezici...
Aj, ma#đarski izgovor pokupim od komšija, al to "pljuvanje"
angie01 angie01 22:28 14.12.2019

Re: Nekako...

Jedini lek je da odvojiš navodnik od desne zagrade: ("Saint Nick" ), u protivnom namiguješ. :)


ako ne zaboravim,...
angie01 angie01 22:38 14.12.2019

Re: Nekako...

To.


TO, ti je najpoznatija bozicna pesma na svetu:)

evo ti jedan malo nespretn prevod,

Tiha Noć

Tiha noć, sveta noć,
Ponoć je, spava sve,
Samo Marija s Josifom bdi,
Sveto dete u jaslama spi,
Nebeski krasi ga mir,
Nebeski krasi ga mir.

Divno je, svečano je,
Baš kao te noći svete,
Kada začu se andjelski glas,
Pastiri slavite, rodi se Spas,
Mir je između nas,
Hristos je izmedju nas.

Sveta noć, tiha noć,
Božiji Sin novorodjeni,
Savez večni, neraskidivi,
Blagodat rodi se svetu sa Njim,
Ljubav, praštanje, mir,
Praštanje, ljubav i mir.


Srpski tekst: djakon Boban Milovanović
nsarski nsarski 22:45 14.12.2019

Re: Nekako...

mirelarado
predatortz
dočim italijanski pevaš i kad ga govoriš, toliko u rečima preovlađuju vokali a, e, i, o, u, čisti kao suza


Reče Balašević:

Lako je njima pevati! Na italijanskom i recept kad čitaš zvuči kao pesma. Ajde, brale, to na srpskom.




Da, govorio je i o imenima: Anna Maria naspram Grozdana.


U filmu Amadeus ima scena kada se Mocart prvi put pojavljuje pred Imperatorom i ovaj od njega naručuje operu. Savetnici, sve Italijani, smatraju da opera mora da bude na Italijanskom jer je Nemački jezik grub za pevanje.

Oko 5. minuta, otprilike

zilikaka zilikaka 22:45 14.12.2019

Re: Nekako...



TO, ti je najpoznatija bozicna pesma na svetu:)


Recimo da sam je jednom pre nekad čula.

Dobro, šalim se, pesma je naravno opšte poznata nego je priča bila o pevanju na nemačkom.
Nismo ni mi spašeni, sa š,č,đ, al ovi stvarno mogu drva da cepaju kolko je tvrdo.
P.S. Doduše, taj tekst i nije toliko kakvih ima.
angie01 angie01 22:51 14.12.2019

Re: Nekako...

nego je priča bila o pevanju na nemačkom.


ne znam da l onda smem da kazem, da je to jedna od prvih pesama koje sam naucila da sviram i da pevam i to na nemackom,...lakse bi vam bilo da vam neko ko zna jezik pomogne oko izgovora, pa kada to uvezbate bice lakse,...kao i da znate sta koja rec znaci, tj o cemu pevate,...inace je kao ona verzija ken li,...ako se secas:).
zilikaka zilikaka 22:58 14.12.2019

Re: Nekako...

to jedan od prvih pesama koje sam naucila da sviram i da pevam i to na nemackom

E, pa onda lako tebe da ne razumeš mene.
angie01 angie01 23:32 14.12.2019

Re: Nekako...

a evo opet malo Tibora, apropo gornje rasprave:)),

Pelikán Elvtárs 8
@kazi_tibi
·
Dec 13
italijani napisali operu o draganu stojnicu i dali joj ime po jednoj od njegovih najlepsih pesama la boheme

mirelarado mirelarado 23:55 14.12.2019

Re: Nekako...

Savetnici, sve Italijani, smatraju da opera mora da bude na Italijanskom jer je Nemački jezik grub za pevanje.


Opera je, naravno, u Italiji izmišljena, kao i sve njene podvrste operetta, opera buffa, belcanto itd. To nije slučajno. Najveći broj klasičnih opera napisali su italijanski kompozitori, i libreta su na italijanskom.

Mnogo volim Mocartovu Zauberflüte, ali i tu likovi imaju imena nalik na italijanska. Ovo dvoje, na primer, nisu Hansel i Gretel, nego Papageno i Papagena:


zilikaka zilikaka 08:41 15.12.2019

Re: Nekako...

Mirela, nek izlažu teorije kakve hoće (s obzirom xa je ova tema već bila na dnevnom redu, barjednom) i nek dokazuju šta hoće, ja ostajem u onom krilu koji italijanski drži za najpevljiviji jezik. Uz njega mogu francuski, španski i ruski.
Ostalo nije ni blizu.
I sve to na osnovu ličnog osećaja koji ne želim da preipitujem, jer dobro znam šta mi se i koliko sviđa.
freehand freehand 09:06 15.12.2019

Re: Nekako...

zilikaka
Mirela, nek izlažu teorije kakve hoće (s obzirom xa je ova tema već bila na dnevnom redu, barjednom) i nek dokazuju šta hoće, ja ostajem u onom krilu koji italijanski drži za najpevljiviji jezik. Uz njega mogu francuski, španski i ruski.
Ostalo nije ni blizu.
I sve to na osnovu ličnog osećaja koji ne želim da preipitujem, jer dobro znam šta mi se i koliko sviđa.

Može malo slovenščine za solistu, hor i orkestar? Dosta je pevljivo a svi znamo tekst:



zilikaka zilikaka 10:18 15.12.2019

Re: Nekako...

Može malo slovenščine za solistu, hor i orkestar? Dosta je pevljivo a svi znamo tekst:


Dobro, al sad je neizbežno i ono: "Pjevaj Husinjske, al da miješaš!"


vcucko vcucko 13:16 15.12.2019

Re: Nekako...

zilikaka
Mirela, nek izlažu teorije kakve hoće (s obzirom xa je ova tema već bila na dnevnom redu, barjednom) i nek dokazuju šta hoće, ja ostajem u onom krilu koji italijanski drži za najpevljiviji jezik. Uz njega mogu francuski, španski i ruski.
Ostalo nije ni blizu.
I sve to na osnovu ličnog osećaja koji ne želim da preipitujem, jer dobro znam šta mi se i koliko sviđa.

Ima tu jedna što devojci sreću kvari.

Naime, engleski je pun jednosložnih reči plus su one (te reči) često višeznačne. Što je dušu dalo za slaganje po volji u pop pesmicama i nekom ordinarnom rocku. Otuda i toliki planetarni uspeh ovih žanrova.

Za neko ozbiljnije pevanje, naravno engleski, nemački ili bož' sačuvaj holandski to je zločin
angie01 angie01 13:59 15.12.2019

Re: Nekako...

naravno engleski, nemački ili bož' sačuvaj holandski to je zločin


meni su engleski i nemacki ok za pevanje, a holandski je bas rogobatan zbog onih silnih u grlu zaglavljenih suglasnika.

engleski je "maternji jezik" rokenrola, jazza, bluza, popa, panka,...i jedino tako autenticno zvuci,...kao sansona na francuskom, ili opera na italijanskom,...kao napolitanske pesme na italijanskom:)...ili kancone sa San Rema,...tirolske popeUke, tesko da bi zvucale prepoznatljivo da nisu na nemackom,...ili one flamengo pesme a da nisu na spanskom...a sevdalinke na ovom nasem jeziku, strah me i da kazem kojem, koliko su sada zakomplikovali stavr oko toga:)...
gedza.73 gedza.73 15:07 15.12.2019

Re: Nekako...

mirelarado
Tutto il mondo è paese.

jednostavna istina koja objašnjava svet.

zilikaka
ja ostajem u onom krilu koji italijanski drži za najpevljiviji jezik.


Deka (južnjak) u saobraćajnoj gužvi. Unuka postavila skrivenu kameru.



Ma stu siscariell ch're'?
A Cintur
Aaaaa,a cintur,ij c ruttur e cazz



na 1:32 počinje da se čuje zvuk, deda pita šta zviždi, pišti, unuka odgovara kako je pojas.
'aaa, pojas, i on ... sad je to, bar meni teško, prevodivo... mi skače (bukvalno kaže 'lomi') po qrcu'
freehand freehand 16:29 15.12.2019

Re: Nekako...

Naime, engleski je pun jednosložnih reči plus su one (te reči) često višeznačne.

Plus engleski je iskrivljeni francuski, kažu. Kad ti neko rekne da pričaš engleski ko Ričard lavlje srce nije ti pohvalio engleski, naime. Odnosno, njegovu saksonsku komponentu.
apacherosepeacock apacherosepeacock 22:03 15.12.2019

Re: Nekako...

Engleski je ubedljivo najlepsi jezik u svakom pogledu. S njim moze da se takmici jedino spanski. Moj licni favorit je, inace, hebrejski..
angie01 angie01 22:24 15.12.2019

Re: Nekako...

evo za zili jos jedna neobicna ali zato odlicna verzija pesme koja je muci, u izvedbi Nine Hagen,...a na nemackom:),



Atomski mrav Atomski mrav 00:01 16.12.2019

Re: Nekako...

Da, govorio je i o imenima: Anna Maria naspram Grozdana.

Da, a Anna Maria je bila iz Verone a Grozdana iz Krnjače...
zilikaka zilikaka 09:38 16.12.2019

Re: Nekako...

angie01
evo za zili jos jedna neobicna ali zato odlicna verzija pesme koja je muci, u izvedbi Nine Hagen,...a na nemackom:),


Hvala puno, pravi si drug.
angie01 angie01 10:50 16.12.2019

Re: Nekako...

Hvala puno, pravi si drug.


...kazi:)



ps- cini mi se da se dobro vidi i izgovor:)

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana