Eksperiment u blogovanju
(Čovek u majici sa zavrnutim rukavima stoji na sred bine, pivo u jednoj ruci, zamišljena lopta u drugoj. Sprema se da baci loptu)
Teri! Teri! Izvuci se za dugu! Idi nazad! Idi nazad! Idi još nazad! (Baca loptu). Ej, pazi na kamion, čoveče, pazi na - auuuh ... jebbb...Rekao sam ti da paziš na kamion! ... Nisam ti ja kriv što si trapav ...
Jo, Teri, Teri, Teri, Teri, ako
U nekim ranijim blogovima sam pisao o temama koje su bile aktuelne i istraživane, verujući da će te teme biti zanimljive i čitaocima ovog bloga. U medjuvremenu, novi rezultati su pristizali i sada imam priliku da neke od njih pomenem, a u kontekstu onoga što sam ranije pisao.
U ovom blogu je bilo reči o Neandertalcima
again as it always returns(!) Juneta srednjeg i još jednog (Oh, Earth, return!)
Ili na Ћирилично Методичном: кад су Џојса једном питали зашто је језик Уликса разумљивији од језика Финеганна он је рекао Зато! Leopold Bloom aka Harold Flowers se dešava danju, HCE je dogadjaj nocturni, ‘tis a dream Mighty Nora, Traum traumatisch, kao Историја/Historija/Histerija
Gost na ovom blogu je Ljiljana Lakić Švrakić koja je sa pokojnim Milenkom Zablaćanskim saradjivala, prevodeći mu tekstove sa nemačkog i engleskog.
U svom rečniku neshvaćenih reči, Kundera, pored ostalog, razmišlja o značenju pojmova „teško" i „lako". Kao što je lepota u očima onog koji gleda, tako je i lakoća relativna i neshvaćena. Apsolutne lepote, kao i apsolutne težine, nema.
Čudno se zbilo da se u istom danu, u razmaku od samo